Fotokopi atau Fotocopy, Mana Kata yang Baku dan Benar?

mana kata yang baku fotokopi atau fotocopy

KakaKiky - Salah satu kebingungan yang sering dihadapi dalam pemakaian bahasa Indonesia, khususnya dalam penulisan kata serapan, adalah mana kata yang benar antara "fotokopi" atau "fotocopy". Orang-orang juga sering dibingungkan dengan mana kata baku antara “fotokopi” dan “fotocopy”. Terlebih dalam kehidupan sehari-hari, keduanya kerap digunakan secara bergantian. Namun, manakah penulisan yang benar dalam kaidah Bahasa Indonesia yang baik dan benar? Mari kita cermati dengan saksama.

Asal Usul Kata Fotokopi dan Fotocopy

Kata “fotokopi” dan “fotocopy” berasal dari kata dalam bahasa Inggris yaitu “photocopy”. Dalam bahasa Inggris, “photocopy” berasal dari gabungan kata “photo” yang berarti cahaya dan “copy” yang berarti salinan. Secara harfiah, “photocopy” berarti salinan yang dibuat dengan menggunakan cahaya. Ini merujuk pada teknologi awal dari mesin fotokopi yang memanfaatkan proses sinar untuk menghasilkan salinan dari sebuah dokumen.

Ketika teknologi ini masuk ke Indonesia, kata “photocopy” mulai diadaptasi ke dalam Bahasa Indonesia. Di sinilah muncul perdebatan mana kata yang baku antara “fotokopi” dan “fotocopy”.

Kata Baku Fotokopi atau Fotocopy

Menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) edisi kelima, kata yang benar dan baku adalah “fotokopi” bukan “fotocopy”, penulisannya disambung tidak dipisah. KBBI mendefinisikan “fotokopi” sebagai salinan yang dibuat dengan mesin atau alat khusus dari suatu tulisan, gambar, dokumen, dan sebagainya. Dengan demikian, dari segi kebahasaan dan keberadaannya dalam kamus resmi Bahasa Indonesia, “fotokopi” memiliki legitimasi yang lebih kuat dibandingkan “fotocopy”.

Namun, dalam kehidupan sehari-hari, banyak orang yang masih menggunakan kata “fotocopy” terutama dalam konteks bisnis atau komersial. Sebagai contoh, kita sering mendengar "Saya ingin fotocopy dokumen ini" atau melihat toko dengan label "Fotocopy" di depannya. Hal ini mungkin disebabkan oleh kebiasaan dan pengaruh langsung dari kata aslinya dalam bahasa Inggris.

Perkembangan Bahasa dan Penyesuaian

Mungkin saja di masa depan akan ada perubahan dalam norma-norma kebahasaan, mengingat bahasa adalah entitas yang dinamis dan terus mengalami evolusi. Namun, untuk saat ini, ketika kita berbicara tentang standar dan aturan baku Bahasa Indonesia, 'fotokopi' adalah kata yang benar dan sesuai dengan KBBI.

Meski demikian, kita juga perlu memahami konteks dan latar belakang penggunaan kata. Dalam situasi tertentu, terutama dalam konteks bisnis atau branding, penggunaan kata 'fotocopy' bisa jadi dipertahankan karena alasan komersial atau keakraban dengan konsumen. Dalam hal ini, yang terpenting adalah komunikasi dapat berlangsung dengan jelas dan efektif, tanpa mengesampingkan kepentingan dan keberadaan Bahasa Indonesia sebagai bahasa ibu kita.

Namun, jika kamu sedang menulis untuk skripsi, tesis, karya ilmiah, tulisan di website dan sebagainya, maka lebih baik untuk menggunakan kata yang sesuai dengan KBBI untuk menghindari salah penulisan kata.

Pentingnya Menggunakan Bahasa dengan Benar

Menggunakan bahasa dengan benar adalah salah satu cara kita menghargai dan menjaga kekayaan bahasa tersebut. Bahasa adalah cerminan dari identitas dan budaya suatu bangsa. Dengan memilih kata yang benar dan sesuai dengan aturan baku, kita tidak hanya menunjukkan rasa hormat kita terhadap bahasa tersebut, tapi juga menjaga keautentikan dan keasliannya.

Kesimpulan

Penggunaan kata yang benar dan baku sesuai dengan KBBI adalah “fotokopi” bukan “fotocopy”. Semoga postingan ini memberikan pencerahan dan menambah wawasan kita semua tentang kekayaan Bahasa Indonesia. Jadi jangan salah lagi ya untuk menulis kata fotokopi! Teruslah belajar dan berkembang bersama dengan bahasa ibu kita yang indah ini.